Word | Meaning | Arabic |
---|---|---|
(2:217:47) ḥabiṭat | became worthless | حَبِطَتْ |
(3:22:3) ḥabiṭat | became worthless | حَبِطَتْ |
(5:5:37) ḥabiṭa | (are) wasted | حَبِطَ |
(5:53:12) ḥabiṭat | Became worthless | حَبِطَتْ |
(6:88:12) laḥabiṭa | surely (would be) worthless | لَحَبِطَ |
(7:147:6) ḥabiṭat | worthless | حَبِطَتْ |
(9:17:13) ḥabiṭat | worthless | حَبِطَتْ |
(9:69:25) ḥabiṭat | worthless | حَبِطَتْ |
(11:16:9) waḥabiṭa | And (has) gone in vain | وَحَبِطَ |
(18:105:7) faḥabiṭat | So (are) vain | فَحَبِطَتْ |
(33:19:28) fa-aḥbaṭa | so made worthless | فَأَحْبَطَ |
(39:65:10) layaḥbaṭanna | surely will become worthless | لَيَحْبَطَنَّ |
(47:9:7) fa-aḥbaṭa | so He has made worthless | فَأَحْبَطَ |
(47:28:9) fa-aḥbaṭa | so He made worthless | فَأَحْبَطَ |
(47:32:20) wasayuḥ'biṭu | and He will make worthless | وَسَيُحْبِطُ |
(49:2:18) taḥbaṭa | become worthless | تَحْبَطَ |